ピレモンヘの手紙 1:7 - Japanese: 聖書 口語訳 兄弟よ。わたしは、あなたの愛によって多くの喜びと慰めとを与えられた。聖徒たちの心が、あなたによって力づけられたからである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 兄弟、あなたは神の民に愛を示し、強く力づけた!これには私も嬉しくてたまらないし、とっても励まされている! Colloquial Japanese (1955) 兄弟よ。わたしは、あなたの愛によって多くの喜びと慰めとを与えられた。聖徒たちの心が、あなたによって力づけられたからである。 リビングバイブル 愛する友よ。こう言う私も、あなたの愛によってどれだけ慰められ、励まされたか知れません。ほんとうに、あなたの親切は多くの信徒たちを元気づけました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兄弟よ、わたしはあなたの愛から大きな喜びと慰めを得ました。聖なる者たちの心があなたのお陰で元気づけられたからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 兄弟よ!神の人々に愛を示しなさい!その様な行動が彼らに励ましを送るからだ。そしてそれを見ている私もまた嬉しくてたまらない。とても励まされる。 聖書 口語訳 兄弟よ。わたしは、あなたの愛によって多くの喜びと慰めとを与えられた。聖徒たちの心が、あなたによって力づけられたからである。 |
これらのことを考えて、わたしたちがまた絶えず神に感謝しているのは、あなたがたがわたしたちの説いた神の言を聞いた時に、それを人間の言葉としてではなく、神の言として――事実そのとおりであるが――受けいれてくれたことである。そして、この神の言は、信じるあなたがたのうちに働いているのである。